На сайте Вы найдете тексты песен группы Queen и их переводы на русский язык, выполненные автором сайта – переводчиком со стажем.
Также для поклонников творчества Queen приводятся краткая история рок-группы, дискография по годам и биографии участников группы
Сайт может быть интересен и полезен не только любителям песен Queen, но также всем изучающим или уже знающим английский язык
Искатель приключений на пустой улице
Бесшумно крадущийся по темным аллеям
Крик молодого бойца, нет времени на сомнения
Трудно найти выход, когда глаза застилают боль и злость
Я услышал, как он сказал: "Я ведь не много прошу"
Я хочу хорошо жить, так что прочь с дороги!
Я хочу все, я хочу все, я хочу все, хочу все и сейчас
Я хочу все, я хочу все, я хочу все, хочу все и сейчас
Послушайте, люди! Собрались вокруг
Мне нужен план "игры", надо вас вытрясти с потрохами
Просто отдайте мне то, что я знаю мое
Люди, вы меня слышите? Знак какой подайте
Если на чистоту, то я прошу не много
Да здравствует будущее, в котором сбываются мечты молодых!
Я хочу все, я хочу все, я хочу все, хочу все и сейчас
Я хочу все, я хочу все, я хочу все, хочу все и сейчас
Я человек, зацикленный на одном
Столько надо успеть сделать за одну жизнь (люди, слышите?)
Компромисс не для меня, и все ваши "где?" и "почему?" и другая чушь
Так что я живу на полную, да, я живу на полную
И отдаю по полной, и отдаю по полной
Если на чистоту, то я прошу не много
Да здравствует будущее, услышьте глас молодежи
Я хочу все, я хочу все, я хочу все, хочу все и сейчас
Я хочу все, я хочу все, я хочу все, хочу все и сейчас
и так далее
Комментарий или вопрос можно оставить в Гостевой книге или внизу страницы в разделе "Комментарии"
Текст песни в оригинале
Adventure seeker on an empty street,
Just an alley creeper, light on his feet
A young fighter screaming, with no time for doubt
With the pain and anger can't see a way out,
It ain't much I'm asking, I heard him say,
Gotta find me a future move out of my way,
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now,
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now,
Listen all you people, come gather round
I gotta get me a game plan, gotta shake you to the ground
Just give me what I know is mine,
People do you hear me, just give me the sign,
It ain't much I'm asking, if you want the truth
Here's to the future for the dreams of youth,
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now,
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now,
I'm a man with a one track mind,
So much to do in one life time (people do you hear me)
Not a man for compromise and where's and why's and living lies
So I'm living it all, yes I'm living it all,
And I'm giving it all, and I'm giving it all,
It ain't much I'm asking, if you want the truth,
Here's to the future, hear the cry of youth,
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now,
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now,
etc.
25-й кадр – уникальная методика по ускоренному изучению любого иностранного языка. Она позволяет набрать словарный запас в объеме от 2000 до 4000 иностранных слов всего за 60 часов, а также освоить грамматические правила любого уровня сложности! Благодаря уникальному эффекту "25-го кадра" иностранные слова и фразы запоминаются легко и надолго. Убедитесь сами:
Скачать самые новые фильмы на большой скорости, скачать здесь:
GandT в 2012-02-24 21:51:13 пишет: Эдакое идейное продолжение We Are The Champions. Отличные мотив и аранжировка и аж за край мудреный текст.
Admin 2011-09-24 13:02:54 2 kyFaX, Спасибо на добром слове!
kyFaX в 2011-09-24 12:57:15 пишет: Очень хороший сайт! Всегда смотрю тексты у вас!
Admin 2010-11-01 20:12:23 2 tribe, Слушай, на заборе х.. написан, ну так и что теперь? Что за выдержку ты привел, откуда? Меня больше волнуют слова самой песни, а не то, что про нее где-то кто-то пишет.
И по поводу "не вводи в заблуждение", я тебя что, заставляю читать мои переводы? Не нравится, иди в другое место, где есть лучше, там и читай
tribe в 2010-11-01 19:02:49 пишет: по моему после этого спорить просто не о чем пересмотрите свой перевод и не вводите в заблуждение людей
The song is notably heavy for Queen and features themes relating to rebellion and social upheaval. Songwriter May, however, claims that it is about having ambitions and fighting for one's own goals; because of this, the song became an anti-apartheid song in South Africa and has also been used as a gay rights protest theme and a rallying anthem for African-American youth.
Lizadrod в 2010-07-19 01:52:40 пишет: люди!!! вы о чем?! о добре и зле?! помоему это по детски. оценивайте песню с реальной точки зрения.. вот вам и ответ на все ваши споры.... P.S. если вас фантазией природа не обделила
Admin 2010-04-23 20:45:41 2 Madleg, Вы не читали Я специально пролистал комментарии (на этой странице) и нашел где я излагал свои мотивации и аргументы Если Вы с ними не согласны - мне добавить нечего
p.s. You can stick to your own opinion, I could not care less
Madleg в 2010-04-23 19:18:20 пишет: Я прочел и не нашел никаких аргументов. ЗА "Выпьем за будущее" и "я хочу хорошо жить". P.S. Я так и не понял с чего вы взяли,что здесь роль об отрицательном персонаже. Это песня диалог между старшим и младшим поколением. И человеческим(юношеским) максимализме.
Admin 2010-04-23 18:24:58 2 Madleg, Мы тут на 5 страниц наспорили, а Вы пришли и все одним махом разрулили Почитали бы хоть с начала, о чем перед этим речь шла, перед тем как замечания делать и советы давать p.s. Пардон за прямоту
Madleg в 2010-04-23 18:19:29 пишет: Перевод в принципе, хороший. Стоит подкорректировать две вещи. Gotta find me a future move out of my way. Лучше перевести; Мне нужно найти свое будущее,уйди с дороги. Потому что в оригинале, там не слово про "хорошо жить". И "хорошо жить" и понятие своей доли. Это разные вещи. "Here's to the future, hear the cry of youth" Причем тут,"Выпьем за будущее". Эта фраза выбивается из общего контекста песни. "Если на чистоту, то я прошу не много Вот оно будущее, услышьте глас молодежи. Я хочу все, я хочу все, я хочу все, хочу все и сейчас"