На сайте Вы найдете тексты песен группы Queen и их переводы на русский язык, выполненные автором сайта – переводчиком со стажем.
Также для поклонников творчества Queen приводятся краткая история рок-группы, дискография по годам и биографии участников группы
Сайт может быть интересен и полезен не только любителям песен Queen, но также всем изучающим или уже знающим английский язык
Я хочу вырваться на свободу
Я хочу вырваться на свободу
Я хочу освободиться от твоей лжи
Ты такая самодовольная, что мне такая не нужна
Мне просто необходимо вырваться на свободу
Господи Всемогущий, как я хочу вырваться на свободу!
Я влюбился,
Я влюбился первый раз,
И теперь я знаю, что это по настоящему
Да, я влюбился
Господи Всемогущий, я влюбился
Кажется странным, но это правда
Я никак не могу избавиться от мысли, что может быть ты, все-таки, меня любишь
Но я должен быть уверен на все сто
Когда я буду уходить и закрою за собой дверь
О, как я хочу быть свободным, крошка
О, как я хочу быть свободным
О, как я хочу вырваться на свободу
Но жизнь продолжается
Я никак не могу заново научиться жить без тебя
Жить без тебя рядом
Я не хочу жить один, эй!
Господи Всемогущий, придется справляться самому
Крошка, разве ты не видишь?
Мне просто необходимо вырваться на свободу
Мне необходимо вырваться на свободу
Я хочу вырваться на свободу, о да
Я хочу, я хочу, я хочу, я хочу вырваться на свободу
Комментарий или вопрос можно оставить в Гостевой книге или внизу страницы в разделе "Комментарии"
Текст песни в оригинале
I want to break free
I want to break free
I want to break free from your lies
You're so self satisfied I don't need you
I've got to break free
God knows, God knows I want to break free.
I've fallen in love
I've fallen in love for the first time
And this time I know it's for real
I've fallen in love, yeah
God knows, God knows I've fallen in love.
It's strange but it's true
I can't get over the way you love me like you do
But I have to be sure
When I walk out that door
Oh how I want to be free, baby
Oh how I want to be free,
Oh how I want to break free.
But life still goes on
I can't get used to, living without, living without,
Living without you by my side
I don't want to live alone, hey
God knows, got to make it on my own
So baby can't you see
I've got to break free.
I've got to break free
I want to break free, yeah
I want, I want, I want, I want to break free.
25-й кадр – уникальная методика по ускоренному изучению любого иностранного языка. Она позволяет набрать словарный запас в объеме от 2000 до 4000 иностранных слов всего за 60 часов, а также освоить грамматические правила любого уровня сложности! Благодаря уникальному эффекту "25-го кадра" иностранные слова и фразы запоминаются легко и надолго. Убедитесь сами:
Скачать самые новые фильмы на большой скорости, скачать здесь:
Baron_Harkonnen в 2012-01-31 23:52:26 пишет: Пожалуй, один из самых доставляющих клипов снятых Queen. Какой полет мысли, а великолепное исполнение? Роджер Тейлор похоже лучше всех вжился в роль, я его даже не узнал поначалу. Фредди, вечная ему память, очень хорошо получился в роли фавна Нижинского. Можно сказать, он вжился в образ и настолько гармонично смотрелся, что так и хотелось воскликнуть: "Верю!"
Фендер Стратокастер в 2011-08-29 11:23:22 пишет: *Фредди
Фендер Стратокастер в 2011-08-29 11:22:36 пишет: Превосходные переводы! P.S. Мне всегда казалось, что это песня от женского лица должна переводиться раз уж Фрудди в клипе усатая женщина
Джэн Вальмор в 2010-04-17 16:21:19 пишет: Ясно, значит причиной была как всегда политика и закулисные интриги, а вовсе не творчество. Спасибо за ссылку. (убеждаюсь уже второй раз за сегодняшний день - Вика врёт )
Admin 2010-04-17 12:09:43 2 Джэн Вальмор Какого-то "мнения" у меня по этому поводу нет - это ведь история, а не английский язык Но вот если ты глянешь на второй страничке дискографии альбома The Works, то в предпоследнем абзаце идет речь как раз о причинах, побудивших Queen отказаться от дальнейших гастролей в США. По мнению англоязычных источников, на основе которых я писал дискографию, клип I want to break free если и сыграл в этом роль, то очень не значительную
Джэн Вальмор в 2010-04-17 09:01:46 пишет: Вчера прочитала что клип на эту песню был запрещен в США. Вот что пишет вика: "музыканты группы облачены в костюмы домохозяек и школьниц — женских персонажей сериала. Из-за этого клип был запрещён к показу по американскому каналу MTV (группе даже пришлось полностью прекратить концертную деятельность в этой стране)". Удивительно почему? Казалось бы США 1984 год... Неужели этот безобидный (по сегодняшним временам) клип был ацким отжигом для того времени? Какие будут мнения?
Джэн Вальмор в 2010-03-05 12:34:38 пишет: В книги у госпожи Ахундовой свой собственный "Фредди Меркьюри", которого никогда не существовало в природе. Я понимаю, ну не может человек принять его таким какой он был. Да и сам стиль книги больше напоминает базар, чем рассказ о жизни Меркьюри.
Что же касается "I want to break free", то ни песня, ни клип никакого отношения к гомосексуализму не имеют. По-моему это всем ясно.
Отдельно хочу поблагодарить автора за переводы песен, за труд, за то что поделились своими знаниями с нами и сказать обромное человеческое СПАСИБО.
Admin 2009-11-22 09:31:10 2 Сокол, Почитайте другие комментарии и Вы увидите, что люди думают про Ахундову и ее ахинею
Сокол в 2009-11-21 13:49:57 пишет: Почитайте книгу Ахундовой. Там про клип все хорошо рассказано!
Александр в 2009-09-01 19:57:05 пишет: Признаюсь честно: раньше не знал и не слышал ничего, кроме красивого названия группы. Это первая песня, с которой познакомился совершенно случайно, перевел - и бум! Началось! Устойчивые выражения, обороты, тема-рематические конструкции .... Вот, где их сила. Впитываю песню за песней.