История группы Queen Фредди Меркьюри Брайан Мэй Роджер Тейлор Джон Дикон
    Главная


Быстрое изучение английского языка - методика 25 кадра
Подробнее ЗДЕСЬ

Новые клипы от лучших мировых исполнителей, только классная музыка
Скачать быстро ЗДЕСЬ


Сложности перевода песен

Queen караоке
Переводы песен Queen в стихотворной обработке Артёма Сорокина


Переводы гостей
Литературные и поэтические (эквиритмические) переводы песен Queen с английского языка, присланные гостями сайта


Здесь мог бы быть Ваш баннер 468x60

Перевод песни Queen
"I want to break free"

Альбом "The Works", год выпуска : 1984

Я хочу вырваться на свободу
Я хочу вырваться на свободу
Я хочу освободиться от твоей лжи
Ты такая самодовольная, что мне такая не нужна
Мне просто необходимо вырваться на свободу
Господи Всемогущий, как я хочу вырваться на свободу!

Я влюбился,
Я влюбился первый раз,
И теперь я знаю, что это по настоящему
Да, я влюбился
Господи Всемогущий, я влюбился

Кажется странным, но это правда
Я никак не могу избавиться от мысли, что может быть ты, все-таки, меня любишь
Но я должен быть уверен на все сто
Когда я буду уходить и закрою за собой дверь
О, как я хочу быть свободным, крошка
О, как я хочу быть свободным
О, как я хочу вырваться на свободу

Но жизнь продолжается
Я никак не могу заново научиться жить без тебя
Жить без тебя рядом
Я не хочу жить один, эй!
Господи Всемогущий, придется справляться самому
Крошка, разве ты не видишь?
Мне просто необходимо вырваться на свободу
Мне необходимо вырваться на свободу
Я хочу вырваться на свободу, о да
Я хочу, я хочу, я хочу, я хочу вырваться на свободу

    Автор сайта и переводов в правом меню:
    Андрей Орлов (Запорожье)
    Сайт: Переводы песен Queen с английского языка


    Комментарий или вопрос можно оставить в Гостевой книге
    или внизу страницы в разделе "Комментарии"




Текст песни в оригинале

I want to break free
I want to break free
I want to break free from your lies
You're so self satisfied I don't need you
I've got to break free
God knows, God knows I want to break free.

I've fallen in love
I've fallen in love for the first time
And this time I know it's for real
I've fallen in love, yeah
God knows, God knows I've fallen in love.

It's strange but it's true
I can't get over the way you love me like you do
But I have to be sure
When I walk out that door
Oh how I want to be free, baby
Oh how I want to be free,
Oh how I want to break free.

But life still goes on
I can't get used to, living without, living without,
Living without you by my side
I don't want to live alone, hey
God knows, got to make it on my own
So baby can't you see
I've got to break free.

I've got to break free
I want to break free, yeah
I want, I want, I want, I want to break free.

Baron_Harkonnen в 2012-01-31 23:52:26 пишет:
Пожалуй, один из самых доставляющих клипов снятых Queen. Какой полет мысли, а великолепное исполнение? Роджер Тейлор похоже лучше всех вжился в роль, я его даже не узнал поначалу. Фредди, вечная ему память, очень хорошо получился в роли фавна Нижинского. Можно сказать, он вжился в образ и настолько гармонично смотрелся, что так и хотелось воскликнуть: "Верю!"
Фендер Стратокастер в 2011-08-29 11:23:22 пишет:
*Фредди
Фендер Стратокастер в 2011-08-29 11:22:36 пишет:
Превосходные переводы!
P.S. Мне всегда казалось, что это песня от женского лица должна переводиться раз уж Фрудди в клипе усатая женщина
Джэн Вальмор в 2010-04-17 16:21:19 пишет:
Ясно, значит причиной была как всегда политика и закулисные интриги, а вовсе не творчество. Спасибо за ссылку. (убеждаюсь уже второй раз за сегодняшний день - Вика врёт )
Admin
2010-04-17 12:09:43
2 Джэн Вальмор
Какого-то "мнения" у меня по этому поводу нет - это ведь история, а не английский язык
Но вот если ты глянешь на второй страничке дискографии альбома The Works, то в предпоследнем абзаце идет речь как раз о причинах, побудивших Queen отказаться от дальнейших гастролей в США. По мнению англоязычных источников, на основе которых я писал дискографию, клип I want to break free если и сыграл в этом роль, то очень не значительную
The Works
Джэн Вальмор в 2010-04-17 09:01:46 пишет:
Вчера прочитала что клип на эту песню был запрещен в США. Вот что пишет вика: "музыканты группы облачены в костюмы домохозяек и школьниц — женских персонажей сериала. Из-за этого клип был запрещён к показу по американскому каналу MTV (группе даже пришлось полностью прекратить концертную деятельность в этой стране)". Удивительно почему? Казалось бы США 1984 год... Неужели этот безобидный (по сегодняшним временам) клип был ацким отжигом для того времени? Какие будут мнения?
Джэн Вальмор в 2010-03-05 12:34:38 пишет:
В книги у госпожи Ахундовой свой собственный "Фредди Меркьюри", которого никогда не существовало в природе. Я понимаю, ну не может человек принять его таким какой он был. Да и сам стиль книги больше напоминает базар, чем рассказ о жизни Меркьюри.

Что же касается "I want to break free", то ни песня, ни клип никакого отношения к гомосексуализму не имеют. По-моему это всем ясно.

Отдельно хочу поблагодарить автора за переводы песен, за труд, за то что поделились своими знаниями с нами и сказать обромное человеческое СПАСИБО.
Admin
2009-11-22 09:31:10
2 Сокол,
Почитайте другие комментарии и Вы увидите, что люди думают про Ахундову и ее ахинею
Сокол в 2009-11-21 13:49:57 пишет:
Почитайте книгу Ахундовой. Там про клип все хорошо рассказано!
Александр в 2009-09-01 19:57:05 пишет:
Признаюсь честно: раньше не знал и не слышал ничего, кроме красивого названия группы.
Это первая песня, с которой познакомился совершенно случайно, перевел - и бум! Началось! Устойчивые выражения, обороты, тема-рематические конструкции .... Вот, где их сила.
Впитываю песню за песней.

Страницы: 1 [2]
 Идёт загрузка...


Оставить комментарий

 Имя: *
 Почта:
 Текст: *

BB-код для ссылок: [url=http://site.ru]Анкор[/url]

Введите символы: *
Обновить

Powered by CommentIt 3 Ajax



Топ-рейтинги и счетчики посещаемости:
Гостевая книга
Про песни Queen и не только


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Автор сайта и дизайн (2008) - avo71 ICQ 463869250