На сайте Вы найдете тексты песен группы Queen и их переводы на русский язык, выполненные автором сайта – переводчиком со стажем.
Также для поклонников творчества Queen приводятся краткая история рок-группы, дискография по годам и биографии участников группы
Сайт может быть интересен и полезен не только любителям песен Queen, но также всем изучающим или уже знающим английский язык
Приключений искатель, на опустевшей улице, Всего лишь бесшумно крадущийся по аллее, Молодого бойца крик, без времени на сомнения С яростью и болью не видящего выхода, "Я ведь не много прошу - услышал я как он сказал. - Дай мне будущее обрести, прочь с моего пути, Я хочу все полностью, я хочу это все, и я хочу это сейчас, Я хочу все полностью, я хочу это все, и хочу все это сейчас."
Слушайте все вы люди, собирайтесь вокруг, Я собираюсь заполучить себе игры план, потрясти вас до основания*, Просто дайте мне что я знаю мое, Люди слышите, просто подайте мне знак, Я не много прошу, если хотите истины Вот оно, за будущим грёз юности**, Я хочу это все, хочу все целиком, и я хочу это сейчас, Я хочу это все, хочу все полностью, и хочу все это сейчас.
Я человек с одним направлением мыслей, Столько нужно сделать на своем веку (люди слышите меня) Компромисс не для меня, и где и почему и существующую чепуху, Так что я живу на всю (о да на всю***), И отдаюсь по полной (и отдаюсь по полной)
Я не много прошу, если хотите истины Во имя будущего, услышьте кричащий глас**** юности, Я хочу это все, хочу все целиком, и я хочу это сейчас, Я хочу это все, хочу все полностью, и хочу все это сейчас.
25-й кадр – уникальная методика по ускоренному изучению любого иностранного языка. Она позволяет набрать словарный запас в объеме от 2000 до 4000 иностранных слов всего за 60 часов, а также освоить грамматические правила любого уровня сложности! Благодаря уникальному эффекту "25-го кадра" иностранные слова и фразы запоминаются легко и надолго. Убедитесь сами:
Скачать самые новые фильмы на большой скорости, скачать здесь:
Павел в 2009-08-15 14:18:32 пишет: потрясти вас до основания* - имеется ввиду вызвать потрясение (как например:"вы будете потрясены","я потрясен").А не физическую "тряску"
Павел в 2009-08-15 14:15:41 пишет: It ain't much I'm asking, if you want the truth Here's to the future for the dreams of youth,** -
Вот смысловое содержание этих строк: "Это не много что я спрашиваю(прошу),хотите правды? если хотите Она за будущим, за будущим мечтаний юности," [будущее за грезами юности, в них правда]
Павел в 2009-08-15 14:06:59 пишет: *** - "живу на всю" здесь, в хорошем смысле этого слова, а не всмысле "все себе могу позволить" и "на всю катушку". Т.е. герой песни не какой нибудь аскет, он обычный человек. Видит и наслаждается всем многообразием существующего в мире
Павел в 2009-08-15 14:06:13 пишет: **** -"кричащий глас" по смыслу cry можно перевести как зов (то что кричит внутри тебя - "зов сердца" например). Но зов по-английски call, и поэтому я выбрал "кричащий глас"(смысл, тот же - то что зовет в тебе, внутри)